top of page

Quem nunca ficou confuso ao ouvir um paraense falando "Égua!" que atire a primeira pedra –– ainda mais levando em conta que seu significado muda de acordo com a tonalidade utilizada. O jeito único de falar do paraense é uma de suas marcas registradas, e ao longo dos quatro anos em que morei em São Paulo percebi o quanto nosso vocabulário local é diferente dos vocabulários das demais regiões brasileiras. Pensando nisso, juntei algumas expressões locais pai d'éguas que sintetizam o nosso famoso paraês!

Arredar

 

Se você vem a Belém e algum paraense pede para você arredar, não estranhe! É o nosso jeito de pedir que você se afaste um pouco.

Boró

São as moedas soltas que acabam ficando no fundo da bolsa, as notas de dois reais que ficam escondidas na carteira, os trocos que ficam perdidos nos bolsos das calças… as pequenas quantias de dinheiro trocado!

Brocado

Paraense não fica faminto, ele fica brocado!

Carapanã

 

Aqui não somos picados por pernilongos, e sim por carapanãs! Sinônimo de mosquito.

 

Égua

 

A gíria mais utilizada do Pará é também a mais versátil. Pode significar um momento de alegria (égua!), de raiva (é-gu-á!) ou de tristeza (égua não!),  tudo depende da intonação. É praticamente a nossa vírgula!

 

Eu choro!

Acredite ou não, se algum paraense fala isso para você ele está longe da tristeza. A expressão na verdade significa não estar nem ai, mas é importante se atentar a intonação (é geralmente dita como eu choooooro!).

Já me vú

Jeito paraense de se dizer: estou indo embora!

 

Pai d'Égua 

 

Expressão utilizada para enfatizar que algo é muito bom.

 

Pitiú

Expressão utilizada nas famosas letras da cantora Dona Onete, é sinônimo do cheiro típico do peixe. 

 

Pô-Pô-Pô

Para quem tiver interesse em conhecer as ilhas que estão nas redondezas da capital, o transporte geralmente é feito por pô-pô-pôs, ou seja, pequenos barcos que navegam pela região. O nome vem do som que o motor presente na parte traseira do barco faz!

Tedoidé

Se juntar as palavras tu é doido é, se forma uma das expressões mais utilizadas no vocabulário local, geralmente utilizada para expressar surpresa.

Toró

O contrário de chuviscar, ou seja, uma chuva forte. Em Belém, quase todo o dia nuvens cinza cercam a cidade indicando que um toró se aproxima!

Untitled-Artwork (12).png
Untitled_Artwork (4).jpg

Ressalva

O conteúdo do site não reflete a opinião da Universidade Presbiteriana Mackenzie e é de total responsabilidade de seu autor.

Untitled_Artwork (3).jpg
bottom of page